Ужасный выходной. Продолжение.

Начало…

«Ладно, может сходить домой к бюджетной крысе (так про себя он называл помощника мэра)?» — рассуждал шериф, — «посмотреть, что к чему». Приняв решение, шериф выключил телеящик и целеустремленной походкой было направился к выходу. Но как только он спустился на первый этаж его встретило бледное лицо делопроизводителя. 

-Сэр, только что поступили звонки, какие-то выстрелы по Виктори стрит.

-Билли, ты со мной, и…захвати с собой М16, одень бронежилет.

Шериф не случайно попросил взять штурмовую винтовку своему помощнику. По этой улице жил его приятель — отставной офицер армии США Роберт Хэксли. Он являлся заслуженным ветераном вьетнамской войны и был большим любителем огнестрельного оружия. Тягу к военной службе Хэксли можно сказать получил с молоком матери. Начиная от прадеда по материнской линии, все Хэксли отдали свои лучшие годы армии. А отец и свою жизнь, пройдя Нормандию, он сгинул в джунглях Кореи. Раз в месяц Рик проводил время с ним за парочкой другой рюмкой виски. В том краю в основном жили старики, поэтому в народе эту улицу звали Ветеран стрит. Место не очень, на окраине городка, да и рядом находилось старое кладбище, наверное со времен  освоения Америки.

Одев бронежилеты и захватив винтовки с рациями, оба сели в патрульную машину и врубив сирену помчались на окраину города. Проехав мимо парка, они стали поворачивать на Ветеран стрит. В парке как обычно в это время тусили бегуны. Шериф присмотрелся, вдалеке хаотично носились фигурки каких-то людей. «Наверное играют в какую игру». —  подумал Рик и его мысли опять вернулись к перестрелке. Он молил у бога только одного, чтобы в этом не был замешан Роберт. Во-первых, он его хорошо знал, во-вторых, Роберт был крепкий орешек сам по себе, настоящий мужик с яйцами, да еще с навыками ведения боя. Уж лучше чтоб виновным был какой-нибудь нажравшийся бродяга или обкурившийся панк. Так как городок находился на федеральной трассе, в последнее время сюда часто захаживали непрошенные гости. Ладно какая семейка заблудившаяся на дороге или туристы – любители вина, вот молодая поросль или байкеры — тогда жди неприятностей.

Патрульная машина проехала уютный кабачок «Три сестры», скоро конец улицы где дом героя Вьетнама.

-Что это босс? – Билли указал рукой на какие-то разноцветные пятна разбросанные возле проезжей части дороги, до Хэксли оставалось ярдов 100.

Шериф пригляделся и с ужасом понял, что пятна – это лежащие дети, их было пять.

-Тормози! – заорал он и вывернул руль вправо. Машина остановилась и встала наискосок дороги.

Тут в лобовом стекле возникло отверстие и от нее пошла паутина трещин. Что-то теплое и липкое обдало левую сторону головы шерифа. Повернувшись, он увидел, что у Билли отсутствует задняя часть головы.  Тот даже не пискнул. Шериф, несмотря на свои габариты, быстро выскочил из машины кубарем и живо спрятался за остатки небольшого каменного забора, который когда-то огораживал брошенное кладбище. Присев за каменным укрытием, он только тогда осознал свою ошибку — второпях он оставил свою винтовку в машине, теперь только Кольт. А с пистолета  метко не постреляешь на такой дистанции. Он  поглядел на свою форменную шляпу шерифа, которая одиноко валялась в пыли возле машины. Подняв свой взгляд, Рик увидел в окнах ближних домов испуганные лица людей. Оглушительно лаял за забором чей-то сенбернар. Тут он почувствовал, что к его левому уху что-то прилипло. Проведя рукой по уху и посмотрев, он с отвращением понял, что это бело-кровавый сгусток мозга Билли. Бедный Билли, он не заслуживал такой участи. На следующей неделе он должен был жениться на своей прекрасной Эллис – не кидать ей букет цветов. Мысли шерифа теперь переключились на свою собственную судьбу  и выполнение служебного долга.

-Эй! Узкоглазые мрази! Я вас всех порешу! Думали застать  врасплох старину Ро? – донеслось с чердака домика Роберта, – Нет! Я давно вас ждал, я знал это!

Раздался выстрел, с внешней стороны забора разлетелись кусочки кладки.

-Старина Ро, это я, Рик, не узнаешь меня? – Проорал что есть мочи шериф,  высунувшись из-за ограды.

-Желтомазый урод! Ты меня не проведешь! – раздалось еще три выстрела через равные промежутки времени.

-Вот дерьмо! — воскликнул от боли Рик, так как одна пуля вскользь задело его правое плечо.

Шериф прекрасно понимал, что высунуться смерти подобно в прямом смысле этих слов. Но и сидеть за камнями вечно он не мог. В одиночку с ветераном он явно не справиться, будучи раненным. Придя к такому умозаключению, он стал вызывать Стивена по рации. Через пару минут помощник шерифа ответил.

-Ты где? Какие такие бегуны? В парке? Бросай все, возьми с собой Джека, бронежилеты и винтовки, я на Ветеран стрит, возле дома Ро. Билли убит. Близко к дому не подъезжайте. Зайдите со стороны кладбища. Я отвлеку его своим огнем. Как только выйдите на позицию дайте знать по рации. И еще, пусть Лесли сообщит ФБР, полиции штата, что тут массовые беспорядки. И Национальную Гвардию пусть прихватят. Все. Конец связи.

Рик когда был полон сил и здоровья, работал детективом в Детройте, поэтому он прекрасно осознавал, что трое свихнувшихся это не совпадение, а закономерность. Он затих за оградой прикрыв ладонью свою рану.

Джек-Громила шел размеренной походкой солдата по тротуару, настроение было паршивое. Голова и так раскалывалась после вчерашних посиделок в связи с днем рожденья его жены, тут еще получил по голове палкой. В больнице  его голову   полностью перебинтовали. После шитья и кройки, голова была вся в бинтах, за исключением мест для глаз и рта с носом. От того белая голова казалась плыла по воздуху отдельно от туловища, одетого в черную полицейскую униформу. Подумав на ходу, он решил завернуть в бар и пропустить пару стаканчиков красного вина, на правах потерпевшего при несении службы. Собираясь перейти дорогу, он обратил внимание на грохот музыки, который неся со двора, находящегося впереди него. Орала группа The Destroyers свою песню «Bad to the Bone».

On the day I was born

The nurses all gathered ’round

And they gazed in wide wonder

At the joy they had found…

Посмотрев на тротуар, Джек увидел цепочку кровавых следов, которые вели к дому. Оглядевшись вокруг, он вытащил свой револьвер 38-го калибра из кобуры,  взвел курок. Осторожно шагая, он вошел во дворик. Никого нет, только из динамиков магнитофона Джордж Дорогуд орал о плохих костях. Под бинтами зачесалась голова от резко появившегося пота. Полицейский подошел к входной двери дома.

-Эй, есть здесь кто! – прокричал Джек. — Полиция!

Темный зев открытой двери ответил молчанием. «Ладно — решил он. — придется войти». Вот приятной прохладой его наградила прихожая. Слева по коридору гостиная, так-с. Подойдя к ее входу, он заглянул туда. На полу посередине комнаты в луже крови лежала пожилая женщина, ее живот был распахнут от паха до грудины, вывалившиеся кишки красно-коричневыми жгутами торчали оттуда. На ее лице застыла жуткая гримаса боли. В комнате стоял сильный металлический запах крови. Телевизор и все предметы мебели были перевернуты. Он коекак подавил комок рвоты в горле. В это время из коридора раздался какой-то свистящий звук, прерываемый бульканьем. Развернувшись к выходу из гостиной, он прислушался. Свистящий звук то усиливался, то слабел. Сердце бешено застучало у невозмутимого Джека. Перехватив еще сильнее своими потными руками револьвер, он быстро выскочил в коридор и повернулся в сторону звуков, нацелив туда свое оружие. В сумерках коридора, возле лестницы на второй этаж, виднелся какой-то белый предмет. Сделав пару шагов, он понял, что это болонка, голова которой была вся в крови. Он с сочувствием оглядел собачку, хотя сам искренне ненавидел комнатных собак. В зубах болонка все еще сжимала кусок ткани синего цвета. Ее бока все реже и реже вздымались. Дернувшись пару раз, она затихла навсегда. Полицейский ткнул ее ногой: «Не гонятся тебе больше за почтальонами».

Осмотрев остальные комнаты и второй этаж, он больше ничего не обнаружил. Спустившись обратно на первый этаж, он схватился за свой пояс и с досадой не обнаружил рации. В гостиной телефон кем-то разворочен и был недееспособным. Джек быстрым шагом пошел к выходу, который светлел недалеко от него. Вот и свежий воздух. Вдруг он почувствовал спиной чей-то взгляд, тупой удар в спину. С удивлением он заметил, что ноги его ослабли и подкосились. Пытаясь развернуться назад, он упал с крыльца на спину. Джек потянулся взять револьвер, который он выронил при ударе. Но он лежал слишком далеко от него. Услышав шаги, он повернул голову. Из-за двери к нему, хромая подошел молодой человек. Парень был в синей бейсболке и футболке с надписью USA, джинсы были с прорехой на левой ноге. Он поднял руки и Джек увидел замызганный кровью топор. Паренек  ухмыльнулся. – Еще одной сколопендрой меньше.

Шериф продолжал  сидеть, скрючившись за каменным забором. Скорей бы парни притащили свои задницы, заодно и стволы. Тут рация хрипло откашлялось и заговорила.

-Прием, сэр, я на месте. Но я один, Джека не смог найти, его дом не отвечает, рации у него нету. Лесли уже отзвонилась, велел ей закрыться и сидеть  с оружием. Я пошел.

-Ок, я отвлеку его внимание.

Немного привстав на корточки, Рэй два раза выстрелил в направлении чердака. Тут же спрятался  за оградой, скривившись от боли. Ответный выстрел и фонтанчик из крошева, пуля, взвизгнув, ушла на рикошет.

«Так, если хочешь, поиграем», – шериф сделал три приставных шага влево, чтобы выиграть для себя 2-3 секунды. Выдохнув, он резко вскочил на ноги и выстрелил в сторону дома Ро и сразу же упал на корточки. Вслед запоздалый выстрел по тому месту, откуда он показался для стрельбы. Рик никак не мог понять по звукам выстрелов, что за оружие у его старинного друга. Напружинив ноги, он опять приготовился к стрельбе. Но опережая его, со стороны огневой точки Ро  раздались выстрелы  М-16. Рация на поясе успокоительно прохрипела. Теперь можно расслабиться. Он вытащил пачку сигарет LM, трясущимися руками вытащил сигарету – уже староват для таких приключений. Подкурив, он глубоко затянулся. Послышались шаги Стива. Подойдя к шерифу он остановился возле него. В его жилистых руках были М16 и незнакомого вида карабин,  поджарого и хищного вида.

-Что за винтовка?

-Русская полуавтоматическая винтовка СВТ-40, помните лет 15-20 назад ее распродавали. Финны продали нашей частной компании из своего арсенала трофейного оружия, а компания распространяла их у нас. Шеф вы ранены?

Рик вспомнил о рекламной заметке  в газетах о надежном русском оружии за низкую цену. А он и не знал, что  в запасниках Ро был такой образчик стрелкового оружия.

-В городе начался настоящий бардак, вызовы поступают десятками, – Стивен озабоченно нахмурил брови, – труп забираем?

Шериф особо не рвался увидеть мертвого, с одной стороны приятель, с другой убийца детей.

-Позже все сделаем, надо ехать к себе, собраться с мыслями и решить, как действовать дальше, – проговорил Рик устало.

Он встал и пошел чуть покачиваясь к машине, где остывал труп Билли.

Радиостанция городка находилась на окраине, но зато на небольшом холме. Двое сотрудников были в отпуске, а еще один находился в больнице в связи с обострением аппендицита. Поэтому она начинала свое вещание с 12:00 и заканчивала в 22:00. Оставшаяся одна за всех, Джиллиан Гарсиа, была фанаткой своей работы. Поэтому она решила, что лучше будет жить на станции, пока отпуск коллег не закончиться.  Проснувшись, она сладко потянулась своим стройным телом. Рассмотрела себя с удовлетворением. Даже с гордостью, все таки она добилась такого тела с помощью диет и аэробики. Поднявшись с дивана,  брюнетка сразу включила телевизор и пошла заливать воду для чая. Поставив чайник, она ради порядка сделала несколько упражнений, пока не закипел чайник. Свист… выключив плитку она направилась в душевую. Приняв бодрящий душ, она завернулась в любимый розовый халат. Затем уютно устроившись в кресле перед телевизором, предалась чаевничанию.  Бодрящая чашка чая, что может быть лучше? Смакуя, она уже пила вторую. По каналу NBC шли новости. Корреспондент брал интервью у какого-то фермера. Джиллиан захотелось пончиков, поэтому она подошла к шкафчику для того чтобы их взять. Успокаивающий гомон интервью с ящика перестал литься.

-Эй, кобыла, решила нажраться пончиками? А жир потом не отвиснет на боках? — донеслось с телевизора.

Она вздрогнула от неожиданности и чуть не уронила пончик с сахарной пудрой. Медленно повернулась к телевизору, думая что это просто совпадение. Но фермер  с экрана явно смотрел на нее.

-О, еще и с сахаром, — фермер укоризненно поцокал языком, — а потом будешь надрывать свои ляжки в спортзале, хотя надо бы в постели.

-Вы, мне? — спросила Джиллиан, заметно побледнев.

-Кому же еще? Мы вроде тут одни? Ты немножко идиотка? Я у мамы дурочка? — мужчина подтянул за подтяжки свои штаны и распушил свою бородку.

Тут у нее глаза чуть не вылезли из орбит, фермер покряхтев, стал вылазить из экрана телевизора. Спрыгнув на пол, миниатюрный фермер стал тщательно отряхиваться. Ростом он был ей до колена. Отойдя назад, она стала шарить рукой для поиска чего-нибудь подходящего.

-Ты, чего там копошишься? — он перестал отряхиваться и  подозрительно уставился на нее.

Наконец-то она нащупала и схватила бейсбольную биту с подставки с автографами местной команды.  Закричав, она бросилась с битой на него. Фермер стал весьма ловко уклонятся от ее ударов. Как не била она битой, он изворачивался и уклонялся. Хихикая, он бросился во вторую половину комнаты. Джиллиан остановилась, восстанавливая дыхание. Подбежав к аппаратуре, он стал корчить ей рожи.

-Что? Тяжелее хера ничего в руках не держала? Потаскушка.

-Ах, ты мелкий ублюдок!

Тяжело дыша она погналась за ним, размахивая битой. Удары посыпались на радиоаппаратуру, так как он прыгал на ней. Затем видать устав от погони, фермер проскочил между ее ног и вылетел через входную дверь на улицу. Джиллиан размахивая битой и полами халата, пояс которого развязался, выбежала за ним.

Шериф уже перевязанный бинтом, молча глядел через лобовое стекло на дорогу. Стивен же мрачно сидел за рулем. Оба были подавлены смертью Билли.

-Стив, прибавь-ка скорости, мы так полчаса будет тащиться.

-Ок, босс. — ответил Стивен и чуть поднажал.

Несколько прохожих шли по тротуару, видимо на утреннюю службу в церковь. Шериф пристально посмотрел на них, когда машина проезжала мимо прихожан. Люди вели себя адекватно, шли и мило беседовали. Рик попросил Стива остановиться.

-Доброе утро! — высунулся из окна автомобиля шериф.

-Доброе утро, шериф. — отозвались горожане.

-Я бы посоветовал бы вам сегодня оставаться дома. И лучше закрыться…здесь орудует какая-то шайка, но в скором времени мы с ними разберемся.

Тут люди обратили внимание на пулевое отверстие в лобовом стекле патрульной машины. Они стали между собой ожесточенно перешептываться и затем повернули в обратную сторону.

Машина тронулась с места и завернула на улицу где находился участок. Стивен прибавил газу. Как только автомобиль набрал скорость, как из-за дома на проезжую часть дороги выбежало что-то розовое, размахивая какой-то палкой. Стивен дал по тормозам. Тупой удар и розовое тело врезалось в лобовое стекло и отлетело обратно. Шериф и его помощник переглянулись. Быстро выйдя из машины они остановились перед телом.

-Бог ты мой! Это же Джиллиан с радиостанции. — Стивен склонился над нею и приложил руку к шее, затем отрицательно покачал головой.

Халат разметался и перед ними лежала полностью обнаженная женщина.

-Она, что так и чесала в таком виде? Отсюда до радиостанции мили две, не меньше. -Стивен запахнул халат и завязал пояс на талии.

-Давай ее в машину.

Им пришлось положить ее на труп Билли, который лежал на заднем сидении. Бросили туда и бейсбольную биту.

Лесли так и сидела, закрывшись в участке с пистолетом в руках. Хотя несколько раз какие-то люди долбились в дверь, она не решилась открыть им. Она только охнула когда в здание они затащили труп коллеги. Увидев труп Джиллиан она вскинула удивленные глаза на коллег. Шериф перехватив ее взгляд, пробурчал: «Слишком долго рассказывать».

Занеся Билли и Джиллиан, вернее их трупы, в помещение и закрыв их одеялами, Рик и Стивен налили себе по чашке кофе. Молча поглощали его, не обращая внимания на шум с внешнего мира.

-Говоришь много звонков? – спросил шериф и взял молчащую трубку телефона, – все, связи уже нет.

-Это наверное психотронная атака Советов! – высказала свое мнение, упорно молчавшая до этого секретарша.

-Угу, или  инопланетян, – затянулся сигаретой Рик.

Стивен подозвал к окну своего босса. На юго-восточной окраине поднимался столб черного дыма к небу. Скорее всего горела церковь. Возле участка пробежала несколько всклоченных жителей городка, что-то вопя. Картинка явно стала смахивать на апокалипсис. Шериф сел на стул и задумался. Док вроде говорил, что возможно отравление чем-то. Люди явно бредят, видят галлюцинации. Но не все. Почему? Еда? Что-то вертелось в голове, но никак не состыковывалось в единую картинку. Почему-то мысли возвращались к  убитому дежурному на станции. Стоп. Так ведь это убийство дежурного на станции, которая обеспечивает город водой. Через какое-то время люди сходят с ума. Может эти события между собой связаны? И с доктором сейчас не связаться. Не узнать какие у него результаты исследований. На своих двоих вряд ли врач доберется до участка.

Кофе уже закончился. Пообсуждав сложившуюся ситуацию в городе, они приняли решение добраться до радиостанции, а там попробовать выйти на волну и попросить помощи извне. Без армии вряд ли можно обуздать жителей. Стивен тем временем решил охладиться, все таки весь день был в мыле. Зайдя в туалет, он подошел к зеркалу и включил кран. Критически осмотрел свое лицо, затем он стал с фырканьем ополаскивать его. Насладившись чувством свежести он прополоскал еще и рот, долго шумя водой. Теперь можно и продолжить несение службы во благо обществу, хотя общество и сошло с ума. Когда Стивен вышел из туалетной комнаты шериф возился с оружием. Он подошел к нему и стал набивать магазины М16 патронами. Щелчком отправляя патроны в магазины, он почувствовал небольшое жжение в голове. Наверное от переутомления решил он, и продолжил  набивку патронов. Тут раздался щелчок в самой голове и он ощутил музыку. Хорошо узнаваемая мелодия имперского марша из фильма «Звездные войны», бушевала в его мозгах. Стив застыл, резко обернулся вокруг и не заметил источников звука, радио молчало. Сердце учащенно забилось в его груди. Неужели и он стал жертвой, неужели и его накрыло как остальных жителей городка.

-Все в порядке? — Рик внимательно смотрел на него.

-Все нормально, просто чертовски устал и вымотался за этот день, — Стив стал нарочито возиться с затвором винтовки.

Ладно, раз ты в этом уверен, — хмыкнул шериф и направился в оружейную комнату с русской винтовкой.

Музыка в голове играла отчетливо, никогда Стивен не слышал такой чистой музыки. Теперь гремели барабаны, какая-то африканская мелодия там-тамов. Что ж весьма неплохо.

«Главное, что нет визуальных галлюцинаций» — решил он.

А с музыкой даже веселее. А если попрут реальные глюки? Ведь можно подвести всех. Врожденная дисциплина и желание принять активное участие боролись внутри него…

-Босс, у меня в голове играет музыка, — Стив смущенно пожал плечами вернувшемуся шерифу.

Лесли испуганно отошла от него подальше.

-Черт подери, мне этого еще не хватало, —  Рик не обрадовался перспективе пробиваться к радиостанции на пару с Лесли.

Да, она умела обращаться с огнестрельным оружием, но это лишь основные навыки. На лбу у него обозначились морщины раздумья.

-Придется идти всем троим, ты Лесли будешь на подстраховке, но учти Стив, я буду следить за тобой в оба.

-Хорошо, Рик, я не подведу.

Лесли вздохнула и направилась к сейфу возле своего столика. Вытащила револьвер: по крайней мере, это лучше чем дрожать здесь одной.

Стивен и Рик взяли по М16 и затарились запасными магазинами. Вооруженные они остановились перед входной дверью.

-Стив, у меня один вопрос. Ты когда ходил в туалет, воды пил из крана?

-Да, босс, немного хлебнул когда рот полоскал.

-Готовы? — Рики  дождавшись ответа распахнул дверь участка.

В небе слабо послышался стрекот вертолета. Все трое остановились на крыльце  и прислушались. Сквозь шум обезумевшего городка все сильнее пробивался звук летящего вертолета. Через несколько секунд он появился. Вертокрылая машина стал делать круги над городом. Из мегафона над городом разнеслось — жители Киперстауна, просим разойдитесь по домам,  в вашем городе введено чрезвычайное положение.

Взгляд шерифа следивший за полетом вертолета, наткнулся на колонну «Хамви». Камуфлированные машины ехали в их сторону. Прорычав, они остановились перед крыльцом полицейского участка.

-Мистер Блэк, если не ошибаюсь? — обратился мужчина вылезший из второго «Хамви», — я, специальный агент ФБР Адамсон.

Мужчина был средних лет, одетый в камуфлированную форму, на глазах солнцезащитные очки. Несмотря на военную экипировку, он не был похож на грубого солдафона, слишком холеное лицо для вояки. И слишком интеллигентное. Обнажив свои безупречно белоснежные зубы в улыбке, он протянул свою руку шерифу. «Точно не военный», — подумал Рэй, пожав ему руку. Да и вообще, возможно и не мистер Адамсон, и не агент ФБР, но явно работает на правительство. Адамсон обернулся к машине и оттуда кое-как выполз другой мужчина. Санчо Панчо — окрестил его Рик. Мужчина действительно был маленького роста и толстоват. Его одежда была контрастом по сравнению с одеянием его спутника. Ярко красная футболка, джинсы.

-Ну и ситуация у вас сложилась в городе, мы с доктором Уиллсоном уже ознакомились вкратце так сказать, — вкрадчиво произнес Адамсон.

-Ситуация не из легких, — угрюмо согласился Рик.

Вежливый мистер стал пояснять, что положение в городе критичное, поэтому все в свои руки здесь берет Национальная гвардия штата. И в скором времени правопорядок будет восстановлен.

-Сэр, не знаю как вас там по настоящему, с каких это пор Национальную гвардию штата оснащают новейшей техникой, — шериф скептически кивнул на стоящие рядом машины.

Адамсон холодно глянул на него: вы, знаете причину буйства населения города?

-Насколько я могу судить, причина в отравлении водой, она отравлена чем-то.

Адамсон удивленно поднял брови, развел руками и повернулся к своему толстому спутнику.

-У нас иные данные, доктор Уиллсон?

Панчо скороговоркой стал трещать о том, что жители города отравились хлебом, так как он заражен спорами спорыньи, а они вызывают галлюцинации.

-Вот видите, причина визуальных и слуховых галлюцинаций спорынья, — Адамсон чуть улыбнулся уголком рта и приспустил очки на нос.

Он взглянул поверх очков на шерифа своим цепким взглядом  серых глаз. И с видимым напряжением стал ждать реакции охранителя правопорядка. Шериф кивнул и посмотрел на Стивена. Он стоял и улыбаясь пялился на неожиданных визитеров. А улыбаться ему было от чего. Перед ним стояли два снеговика. Особенно смешным был толстый снеговик, который все сыпал научными терминами. При этом он попеременно мигал своими глазами-пуговицами и икал. На его голове красовалась мексиканское сомбреро. Шериф толкнул Стивена к входной двери.

-Ладно, пусть будет так, главное навести порядок в городе, — Рэй устало направился к себе в участок.

Оба мужчины стали горячо убеждать, что порядок будет наведен в ближайшее время, а для пораженных спорыньей уже развернут полевой госпиталь. Они также пояснили, что при должном медицинском уходе симптомы пройдут в течении 10-12 часов. Быстро попрощавшись они запрыгнули в «Хамви» , кавалькада машин понеслась прочь от участка.

-Кто это был? — прошептала Лесли.

-Лучше не знать, а еще лучше не иметь с ними дел, — Рик покосился на Стивена, который пританцовывая стал заходить в помещение, — давай уже, иди отдыхать.

«Хамви» проезжали парк, повсюду на газоне разноцветными пятнами лежали бегуны. Некоторые были в крови, у других отсутствовали конечности.

-Результат, превзошел все смелые  ожидания, в жидком виде и растворенный в воде Z30 творит прям чудеса! — сдержанно улыбнулся Адамсон, наблюдая истерзанные тела и картины погрома,  — поздравляю, вас, доктор, теперь стоит задуматься об испытаниях  аэрозоли.

P.S.:

16 августа 1951 года французский город Пон-Сент-Эспри (Pont-Saint-Esprit) был поражен внезапной вспышкой массовых галлюцинаций, в результате которых пять человек погибло, и огромное множество серьезно заболели или получили травмы. В течение многих лет во всем винили хлеб, который содержал психоделические грибы. Врачи сделали вывод о вине спор спорыньи.

Эта точка зрения оставалась неизменной вплоть до 2009 года, пока американский исследователь журналист Ханк Альбарелли (Hank Albarelli) не обнародовал документ ЦРУ: «Ответ: Файлы Пон-Сент-Эспри и Ф.Олсен. Белин пусть сделает так, чтобы эти файлы были похоронены». Ф. Олсен – это Фрэнк Олсен (Franck Olsen), ученый ЦРУ, который в момент происшествий в Пон-Сент-Эспри проводил исследования по военному применению ЛСД.

Выводы, сделанные в то время, сводились к тому, что одна из пекарен города The Roch Briad стала источником массового заражения. Сейчас полагают,  что ЛСД был добавлен в хлеб. Хорошо известно, что ученые-специалисты по биологическому оружию по всему миру, включая и некоторых в Великобритании, в начале 1950-х годов (время конфликта в Корее и эскалации холодной войны) экспериментировали с ЛСД.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 для диалога необходимо принять правила конфиденциальности и пользовательского соглашения *